KOMPARATIVNI GLAGOLI U SRPSKOM JEZIKU U POREĐENJU SA ENGLESKIM I RUSKIM

Tijana I. Balek

Apstrakt


U radu se daju osnovne tvorbene i semantičke karakteristike tzv. komparativnih glagola u srpskom jeziku i njihovi prevodni ekvivalenti u engleskom i ruskom. Srpski i ruski jezik značenja datih glagola izražavaju na leksičkom i sintaksičkom nivou, dok se u engleskom ona realizuju pretežno na nivou fraze ili rečenice, što pokazuju primeri: prestariti → to become too old; poskakivati → to jump over and over again/slightly. Osnovu rada čine glagoli prikupljeni iz romana napisanih na srpskom jeziku i prevedenih na engleski i ruski, a cilj rada je ukazivanje na razlike u tvorbi i semantici datih glagola u poređenim jezicima.

Ključne reči


komparativni glagoli, značenje, tvorba, srpski, engleski i ruski jezik

Ceo tekst:

PDF

Reference


Авилова, Н. С. 1976. Вид глагола и семантика глагольного слова. Москва: Наука.

Вељковић Станковић, Драгана. 2012. “Когнитивни аспекти деминуције глагола у српском језику”. Творба речи и њени ресурси у словенским језицима: 497–514.

Вељковић Станковић, Драгана. 2015. “Деминутивно-пејоративни глаголи изведени суфиксима -ака, -ара и -ата”. Научни састанак слависта у Вукове дане, књ. 44/ 3: 39–61.

Војводић, Дојчил. 2013. “Вид глагола”. Српска енциклопедија/ Гл. ур. Ч. Попов, Д. Станић – Том II: В – Вшетечка. Нови Сад: Матица српска; Београд: САНУ/ Завод за Уџбенике: 332–333.

Грицкат, Ирена. 1994. “О неким особеностима деминуције”. Јужнословенски филолог, књ. LI: 1–30.

Грубор, Ђуро. 1953. Аспектна значења. Загреб: ЈАЗУ.

Dickey, Stephen M. & Janda, Laura A. 2009. “Хохотнул, схитрил: The Relationship between Semelfactives Formed with -nu- and s- in Russian”. Russian Linguistics, vol. 33, № 3: 229–248.

Ивановић, Милена. 2015. “Степеновање у сфери глагола”. Љ. Поповић, Д. Војводић, М. Номаћи (ур.). У простору лингвистичке славистике. Београд: Филолошки факултет: 399–414.

Клајн, Иван. 2002. Творба речи у савременом српском језику, I део: Слагање и префиксација. Београд: Завод за уџбенике и наставна средства/ Институт за српски језик САНУ; Нови Сад: Матица српска.

Клајн, Иван. 2003. Творба речи у савременом српском језику, II део: Суфиксација и конверзија. Београд: Завод за уџбенике и наставна средства/ Институт за српски језик САНУ; Нови Сад: Матица српска.

Novakov, Predrag. 2005. Glagolski vid i tip glagolske situacije u engleskom i srpskom jeziku. Novi Sad: Futura publikacije.

Sokolova, Svetlana. 2015. “«Rabotnul na slavu – gul’ni smelo!»: –NU- as a universal aspectual marker in non-standard Russian”. М. Китадзё (сост.). Аспектуальная семантическая зона: типология систем и сценарии диахронического развития/ The Aspectual Semantic Zone: Typology of Systems and Scripts of Diachronic Progresses. – Киото: Издательство «Tanaka Print» (Университет Киото Сангё): 256–262.

Томмола, Х. 2015. “Делимитативы – непредельные глаголы совершенного вида”. М. Китадзё (сост.). Аспектуальная семантическая зона: типология систем и сценарии диахронического развития/ The Aspectual Semantic Zone: Typology of Systems and Scripts of Diachronic Progresses. – Киото: Издательство «Tanaka Print» (Университет Киото Сангё): 277–283.

Тошович, Бранко. 2009а. Способы глагольного действия в сербском, хорватском и бошняцком языках. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Şląskiego.

Тошович, Бранко. 2009б. Трансакционал русского и сербского/ хорватского/ бошняцкого языков. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Şląskiego.




DOI: http://dx.doi.org/10.19090/zjik.2017.7.53-70